一個外國作家寫的關于飲食方面的書如何翻譯的很得體?比較優美的翻譯出來謝謝專家
熱心網友
我吃故我在有很多類似的書,如I am what I think我思故我在,等等.
熱心網友
飲食之道決定你的人生
熱心網友
估計是寫有關勸別人加入素食行列的書吧,我之前也接觸過一些。那些書中有個譯法是“你吃什么,便是什么”,是否或可作“食如其品”?
一個外國作家寫的關于飲食方面的書如何翻譯的很得體?比較優美的翻譯出來謝謝專家
我吃故我在有很多類似的書,如I am what I think我思故我在,等等.
飲食之道決定你的人生
估計是寫有關勸別人加入素食行列的書吧,我之前也接觸過一些。那些書中有個譯法是“你吃什么,便是什么”,是否或可作“食如其品”?