妻和家內有什么不同,什么時候用妻,什么時候用家內???要和別人說:我媽媽怎么怎么樣,媽媽用什么詞
熱心網友
對自己的妻子稱呼的自謙語:妻(つま)家內(かない)對別人的妻子稱呼的尊敬語:奧さん(おくさん)奧??(おくさま)--更尊敬的說法對自己的母親稱呼的自謙語:母(はは)家の母(うちのはは)對別人的母親稱呼的尊敬語:お母さん(おかあさん)--有的場合也可用來稱呼自己的母親お母??(おかあさま)--更尊敬的說法
熱心網友
首先 妻(つま)是書面語,從漢語字面看"妻子"一般口語也不說.家內(かない)是口語用語,一般指自己的夫人,在此表示自歉.相當于漢語的"我愛人" "我老婆""我家里的".