she accompanied the singer on the piano.譯為“她用鋼琴為這個歌手伴奏”。accompany。。on是固定搭配嗎?可以把on換成play嗎?如果說“她為這個歌手伴奏”,可以去掉on the piano嗎?

熱心網友

accompany。。on 不是固定搭配,on the piano 是固定用法意為用鋼琴....accompany及物動詞1.陪,伴,陪著;陪襯,襯,兼帶。2.給…伴奏,與…和奏。accompany one's word with a blow 邊說邊打。 an accompanying letter 附函。 Accompanied by Miss X. 由某某小姐伴奏。 be accompanied by 有(某人)陪伴;伴有,附有,帶著。 be accompanied with (a thing) 帶著,帶有,兼有。如果說“她為這個歌手伴奏”,我覺得可以去掉on the piano,因為accompany詞義本身就有伴奏的意思,而此處on the piano只表示用鋼琴伴奏而已,所以這句也可以說The singer is accompanied by her.

熱心網友

accompany。。on 不是固定搭配,on the piano 是固定用法意為用鋼琴....accompany 及物動詞1.陪,伴,陪著;陪襯,襯,兼帶。2.給…伴奏,與…和奏。

熱心網友

accompany sb on\at sth固定搭配,“給某人伴奏”。不可以把on換成play。去掉on the piano后就不能完整表達“伴奏”這個意思了!!