我有一張祖?zhèn)魉幏剑驗槭墙?jīng)過好幾次傳了,所以我看上面的藥名覺得有點不對,是寫錯了,還是什么,幫我一看。藥方上有:1、白獲苓(我只記得有白茯苓,會不會是筆誤?) 2、奚甘草 (我覺得應(yīng)該是炙甘草,“奚”在本地方言讀音與“炙”相似)
熱心網(wǎng)友
應(yīng)該是白茯苓和炙甘草,可能是別人沒有醫(yī)學(xué)常識,不懂得中藥學(xué),而在抄寫的時候出現(xiàn)錯誤,我們在臨床上經(jīng)常遇見這種情況.
熱心網(wǎng)友
您好,您的理解應(yīng)是正確的。