為什么歌曲中唱到"Baby"['beibi]時都讀成['beibei]?為什么歌曲中唱到"Baby"['beibi]時都讀成['beibei]?
熱心網(wǎng)友
我記得老師講過當(dāng)讀/背比/的時候是形容對方是個小嬰兒,當(dāng)讀/背背/的時候就是大人了,也可以說是情人、愛人~~~
熱心網(wǎng)友
那是港臺為了發(fā)音方便,歐美唱這個詞的時候大多會押i韻。
熱心網(wǎng)友
呵呵,應(yīng)該是發(fā)音的問題。自己唱一下,會發(fā)現(xiàn)后者要比前者順暢得多。