"煙"怎么翻譯 請(qǐng)各位賜教 謝謝
熱心網(wǎng)友
要不要喝點(diǎn)啤酒:Would you like some beer?煙:cigarette
熱心網(wǎng)友
wanna beer?wanna:=want to 口語(yǔ)話說(shuō)法
熱心網(wǎng)友
沒話講了,一幫要錢的瘋子!!!! 哈哈哈
熱心網(wǎng)友
Must drink a beer?
熱心網(wǎng)友
DO you have some beer
熱心網(wǎng)友
樓上的有的翻譯顯得比較正式和客氣,如果倆人很熟,可以說(shuō)Have some beer?除非在中國(guó),美國(guó)和歐洲許多國(guó)家絕對(duì)不會(huì)問(wèn)你要不要煙。美國(guó)絕大部份的州法律禁止任何室內(nèi)抽煙。
熱心網(wǎng)友
first you like some beer? 2.some beer?second
熱心網(wǎng)友
Do you care for some beer?問(wèn)人現(xiàn)在想不想喝點(diǎn)啤酒
熱心網(wǎng)友
Would you like some beer?orwanna some beer?or simply "beer?"
熱心網(wǎng)友
Would you want to have some beer?
熱心網(wǎng)友
Would you have some beer to drink?
熱心網(wǎng)友
"要不要喝點(diǎn)啤酒" = Do you want some beer ?Shall we order some beer ?How about some beer ?"煙" = cigarette