網球的計分方式為什么這么規定?為什么規定為15分、30分、40分?
熱心網友
用15分為記分法始于15世紀,它是參照天文學中的六分儀而來。六分儀與1/6個圓一樣共有60度,每度分為60分。當時網球比賽每局有4分,4個15分為一度,4個15度構成1/6的圓,采用15為基數來計算每一球的得失。至于45改成40是為了報分發音簡便的原因。
熱心網友
網球比賽每局有4分,4個15分為一度,采用15為基數來計算每一球的得失.網球最初的計分方法是0、15、30、45,以英文來報分,0(love)、15(fifteen)、30(thirty)在英文都只有一個詞,而45(forty-five)讀起來有兩個單詞,不符合前面的發音規律,所以改成40(forty)
熱心網友
0,15,30,40。因為所以,科學道理!
熱心網友
我只能提供零分love得來源,love得叫法來自法國,浪漫得法國人一開始叫零分為“雞蛋”,由于法語發音雞蛋和love很相近,慢慢演變成用love代替零分(這么浪漫得事確實只有法國人做的出來啊)
熱心網友
用15分為記分法始于15世紀,它是參照天文學中的六分儀而來。六分儀與1/6個圓一樣共有60度,每度分為60分。當時網球比賽每局有4分,4個15分為一度,4個15度構成1/6的圓,采用15為基數來計算每一球的得失。至于45改成40是為了報分發音簡便的原因。網球最初的計分方法是0、15、30、45,以英文來報分,0(love)、15(fifteen)、30(thirty)在英文都只有一個詞,而45(forty-five)讀起來有兩個單詞,不符合前面的發音規律,所以改成40(forty)
熱心網友
網球最初的計分方法是0、15、30、45,以英文來報分,0(love)、15(fifteen)、30(thirty)在英文都只有一個詞,而45(forty-five)讀起來有兩個單詞,不符合前面的發音規律,所以改成40(forty)
熱心網友
原來是45的,但是因為45讀起來比較拗口。為了方便后來就變成了40。
熱心網友
始于15世紀,參照六分儀而來。六分儀有60度,每度分為60分。當時網球比賽每局有4分,4個15分為一度,采用15為基數來計算每一球的得失而0,15,30都只有一個字(love,fifteen,thirty)所以就不用45(forty-five)而改為40(forty)
熱心網友
15,30,40,把45分改成40是因為在英文中45發音有兩個音節,而40只有一個(forty),和前面一致
熱心網友
最早是15 30 45 勝利,這是借鑒時鐘的記分方法,后來逐漸地演變為現在的記分方法了
熱心網友
計分獨特,是為了與眾不同唄!
熱心網友
網球的計分方法非常特別,零分叫做love,然后一下子跳到15分(fifteen),再跳到30分(thirty)。如此跳法下一關應該是45分,卻偏偏變成40分(forty),令人丈二金剛摸不著頭腦。既然自古如此,沿用已久,就只好見怪不怪了。
熱心網友
習慣,最初是這樣規定的。到了后來,大家都習慣了,索性就不更改了。