sk是我們公司的簡稱
熱心網友
我們建議在貴廠的訂單維持我公司的價格。引申一步也可以譯為:我們建議在維持我公司價格的前提下,維持在貴廠的訂單(暗含,如果不符合我公司的價格條件,我們將撤銷訂單)
熱心網友
上下文不太明確:I suggest we keep our price in SK and we keep our order in your factory我建議(雙方)維持在SK公司的價格(不變),我方繼續在你廠訂貨。或:我建議在SK公司(商談)的價格及訂貨均保持不變。結合上下文,你再看看吧。
熱心網友
order是訂單的意思。前面一句問題不大,后面的意思是,我們繼續在貴廠訂貨。
熱心網友
我建議我們保留我們的價格在SK 并且我們保留我們的次序在您的工廠
熱心網友
我建議我們在sk保持我們的價格,并且在你們的工廠中維持紀律. 字面意思就是這樣了,沒有別的信息我無能為力........