熱心網友
哈哈.不是燒蛇,而是燒虱吃的意思.也許是你們的鄉音叫虱子為蛇子吧.怪不得你不懂其中的意思.意思是有的人懶得連弄東西吃都不愛動了,餓了就捉自己的虱子吃呀.
熱心網友
更正一下: 應該是“懶得搔(sao)虱(se)子(zi)”!!!!!!!!!!!
熱心網友
重慶四川都喜歡這樣說一個比較懶的人。
熱心網友
哪個地方的方言?我第一次聽說請下面回答的人說明一下
哈哈.不是燒蛇,而是燒虱吃的意思.也許是你們的鄉音叫虱子為蛇子吧.怪不得你不懂其中的意思.意思是有的人懶得連弄東西吃都不愛動了,餓了就捉自己的虱子吃呀.
更正一下: 應該是“懶得搔(sao)虱(se)子(zi)”!!!!!!!!!!!
重慶四川都喜歡這樣說一個比較懶的人。
哪個地方的方言?我第一次聽說請下面回答的人說明一下