pissing about ????什么意思, 為什么用ing 是電影closer的臺詞

熱心網友

piss about :胡鬧.此句是口語,是省略句,書面語言應該為:Are you still pissing about on the Net? 所以省略后還用ING 形式.整句意思為:你還是整天在網上瞎混(胡鬧)嗎?for you reference

熱心網友

這是電影中口語表達法,在正規文中是錯誤的 ,但在口語中可以這嗎說。