經常聽到,不懂,所以要求解.
熱心網友
我認為是兩層意思:一是確實恨日本人,日本人也的確可恨!二是自己犯錯后一旦發現自己怎么就跟"日本人"一樣糟糕時,就不是"日...",而改為日"本人"了!
熱心網友
主要是因為我們潛意識里面太恨日本人.所以呢在對一個人恨之入骨的時候.就用這句話罵人.
熱心網友
因為要發現藏在自己身后的裝錯誤的袋子要比指責別人難得多!作為在大陸上住了那么多年的農耕民族反省是需要勇氣的.認識是需要時間的.認錯是幾乎不可能的.耍無賴的流民文化是很難消除的.
熱心網友
同意樓上觀點:hsp53 認為是兩層意思:一是確實恨日本人,日本人也的確可恨!二是自己犯錯后一旦發現自己怎么就跟"日本人"一樣糟糕時,就不是"日...",而改為日"本人"了!
熱心網友
呵呵,日字單獨拿出來可以解釋為操的意思,本人即為他自己,實際上他正在罵自己,他并沒有罵錯啊!
熱心網友
"狗日的"??就應該這樣,這是地地道道的中國人就具備的基本素質!!!作為中華民族的子孫,如果不能團結起來敵視和鄙視小日本,就不配做中國人!!