真“鳳凰”提問,大家注意新浪通行證號:11 。

熱心網友

不會吧,新娘子叫“娘子”??怎么回事呢?難道我叫錯了?我一直叫太太或者老婆??

熱心網友

所謂娘子:新娘也.

熱心網友

期盼她早成 ——“娘”早生 ——“子”

熱心網友

難道要叫娘母?

熱心網友

是從許仙那學來的。

熱心網友

就是新娘

熱心網友

酒釀圓子也許是結婚的感覺就像這個酒釀圓子般吧!?甜蜜醉人

熱心網友

權威解釋:“新娘子”的“子”在古代漢語里類似“之乎者也”,在這里沒有實際意義,所以,“新娘子”=“新娘”;“娘子”=“娘”俗語說的好:娶了媳婦忘了娘。所以人們就把“媳婦”稱呼為“新娘”或“娘”了!

熱心網友

先看個笑話吧!姑娘與姑媽 :一青年寫信給一姑娘,卻錯把信中“姑娘”寫成“姑媽”,姑娘十分生氣,回信曰:“怪你眼睛瞎,姑娘喊姑媽,若要嫁給你,羞死我一家!”青年不服氣,寫信回敬曰:“媽就是娘,娘就是媽,姑娘沒錯,姑媽怎差?”看過后,我想問你,你是想叫“媽子”還是“娘子”?反正遲早都要當母親,就現叫個慣。

熱心網友

其實娘不一定只是母親,在古代,它也是對女子的尊稱,所以叫娘子也不足為怪了!古代字詞的用法和現在有很多不同,有的不能用現在的意思來理解

熱心網友

你也真無聊,照你這么說,“姑娘”是又當姑,又當媽了。