我沒(méi)有聽(tīng)明白?他是加拿大的!
熱心網(wǎng)友
. 比如說(shuō)你在美國(guó), 你的朋友住歐洲. 而美國(guó)和歐洲并沒(méi)有很明顯的東西之分. 這時(shí)你就可以說(shuō) live ...in,sneak out 偷偷溜進(jìn)去,溜出來(lái)。sneakers 運(yùn)動(dòng)鞋。 She is such a brown-noser. 她是個(gè)馬屁精... 我不知道整個(gè)句子,所以只能是猜測(cè)一下。
熱心網(wǎng)友
我覺(jué)得應(yīng)該是“在背后說(shuō)小話,打小報(bào)告的意思”
熱心網(wǎng)友
悄悄溜出去。不光加拿大這么說(shuō)哦,說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家都這么說(shuō)的。