家_____出られないことになっている空里填wo請說一下wo 的用法.
熱心網友
應該用WO,應該這是固定的用法,家WO出.這句話應這樣譯:請不要離開家
熱心網友
家_____出られないことになっている 其實口語上經常說 から 或者 からは 用 を 的時候常常是 家を空けられない。 一般這樣說 我不知道語法上有什么差別。
熱心網友
固定說法 出家門。"家を出る"
熱心網友
表示一個移動的空間場所,用wo
熱心網友
移動性的自動詞的移動場所用[を]提示
家_____出られないことになっている空里填wo請說一下wo 的用法.
應該用WO,應該這是固定的用法,家WO出.這句話應這樣譯:請不要離開家
家_____出られないことになっている 其實口語上經常說 から 或者 からは 用 を 的時候常常是 家を空けられない。 一般這樣說 我不知道語法上有什么差別。
固定說法 出家門。"家を出る"
表示一個移動的空間場所,用wo
移動性的自動詞的移動場所用[を]提示