在sweet box的歌中有一句:I'm your China girl我知道China有許多意思,這里應該怎么翻譯?
熱心網友
China[有時china ][英俚]同伴, 好友China plate[英俚]伙伴, 好友所以我認為這里應該是:我是你的好女孩,或者我是你的女朋友的意思
熱心網友
我是你認識的中國女孩。
熱心網友
中國女孩應該是Chinese girl吧,不過現代英語中很多用法不是很正統的
熱心網友
陶瓷女孩
熱心網友
中國女孩
熱心網友
Sweet Box的歌有許多啊,恐怕你要把整個句子或是前后聯系的句子也寫出來。。。要不然只能簡單的翻譯成中國女孩了
熱心網友
China大寫代表中國 china小寫是陶瓷,瓷器的意思.你要看原文怎么寫.
熱心網友
應該是:我是你的中國女孩
熱心網友
來自中國的女孩可以譯為中國女孩啊
熱心網友
中國美眉
熱心網友
我是你在中國認識的女孩。