He will tell you ,with a great air of authority , who he expects will win in such a match ,and his opinion is usually as valuable as that of men three or four times his age .他會很權威地告訴你,在這樣一個比賽中他所認為會贏的人,然而他的看法通常與三四個與他同年的人相吻合.煩請幫忙解析,以上英譯漢是否有誤!
熱心網友
不準。 他會很權威地告訴你,在這樣一個比賽中他期望能贏得人是誰,而且他的觀點和是他的年齡三四倍的人的觀點一樣重要。
熱心網友
這個翻譯有點小錯, 應為:他會以很權威的口氣告訴你,在這樣一個比賽中他認為誰會贏,并且他的看法(很老練),會和三四倍于他年齡的人的看法一樣。
熱心網友
It's right!