熱心網友

cart 這個詞本來是指牛馬拉的車或推車,走的比較慢的那種。在雙城記中應該出現過。之所以表示購物車,因為前面寫了shopping,而且是人推著走的,還因為是比較慢的。所以就有了shopping cart的說法。(除非你購物是閃電速度,把推車當奔馳)

熱心網友

shopping car 是購物車之意,但是是中國英語。正確的購物車應為trolly

熱心網友

購物車,就是超市里的用來放采購物品的手推車。

熱心網友

超市里用的購物手推車

熱心網友

超市里購物用的手推車

熱心網友

(商場里的)購物手推車

熱心網友

購物車,就是超市里的用來放采購物品的手推車。

熱心網友

購物車