請幫忙翻譯謝謝!

熱心網友

用十分鐘的時間做一個需要一個月才能做的禮物,并且讓人滿意,那是非常難的。

熱心網友

過程是艱難的,但十分鐘的滿足感足夠令一個月來的辛苦煙消云散。

熱心網友

This is a hard way,這是一個復雜/難的方法/方式;but the satisfaction we have for a minute ---我們所得到的一分鐘的滿意,give a gift for a month---給出了可以作為一個月的禮物。對不起,我只能這樣了。

熱心網友

This is a hard way but the satisfaction we have for ten minutes give a gift for a month.這句話可以用以下理解:采用這方式去完成任務評不輕松,但帶來的滿足卻是我們只需花十分鐘的時間就可以帶來整個月的愉快。如有不同意見,敬請指正!謝謝!

熱心網友

雖然這是一個笨辦法但令我們滿意,因它用十分鐘搞定了一個月的事情。

熱心網友

give 存在語法毛病。the satisfaction (we have for ten minutes)give a .....

熱心網友

雖然這是一個笨辦法但令我們滿意,因它用十分鐘搞定了一個月的事情。沒有上下文,只好猜。a easy way: 簡單的辦法a hard way: 復雜的辦法

熱心網友

花十分鐘的時間就能把一個月才能做出的禮物做出,雖然是很難,但這是個很好的考驗

熱心網友

This is a hard way but the satisfaction we have for ten minutes give a gift for a month.我認為這句話應該這樣理解:雖然這很難理解,但是我們花十分鐘的時間來送一個禮物卻能讓我們快樂維持一個月。如有不同意見,敬請指正!謝謝!